Dislike loneliness

Posted by Cofyc, on January 7, 2008, 11:01 pm
I have sought it(love), next. Because it relieves loneliness—that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.
--From What I Have Lived For, by Bertrand Russell

This is a sentence from What I Have Lived For, which Russell wrote for his autobiography. I rarely read his books before, but I like this preface very much. It affected and inspired me. I like every word of it.

I dislike loneliness, to the core! Probably no one really likes it. Loneliness often made me sad, speechless, helpless, hopeless. It felt like a desperate thing, which could make me do something crazy.

Sometimes, I stayed up all night, worrying about some unseen things. Sometimes, I watched various videos hour after hour laying in the bed, even didn't want to get up for a meal. And also, I had felt the feeling as Russell described that one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. What the hell is it!

I don't know what I live for, but I hope to find it.

0 comment - Tags: dislike, loneliness, myself, private, bertrand, russell

De-scribe for eternity

Posted by Cofyc, on November 30, 2007, 11:11 pm

    scribe在辞典里有“抄写、缮写、用划线器划”的意思,de-是前缀,有“剥夺、分离”的意思。将de-scribe连在一起,就是将某一存在剥离、分离开,然后通过一种途径—比如划线形成文字、图形等—将其详细保留下来(抄写、缮写)。至今,约定成俗一词describe,表示“描述、形容”等意思。

    叔本华说,“每一个人都是活在自己的心灵世界中”。而describe就是每个独立心灵互相交流中的很重要的环节。而我所知的,人类感知的途径有触觉、味觉、嗅觉、视觉、听觉。而从内容形式上看,有语言、图形、感触、音等。作为个人,人类天生有着各种需求,需要满足各种欲望如食欲、性欲等,以及一些精神享受如荣耀、尊敬等。某种角度上看来却都是为了存活下去,无论是物理(physical)还是精神上(spiritual)。于是,各个心灵之间足够有效的交流方式需要不断的增强,手势、文字、语言、绘画、舞蹈等等都在不断出现与演变。为了就是,能够在心灵之间的交流中不断寻求各种需求的满足。

    而describe似乎在各个存在中起着这样的作用,标识的作用。它并不是在创造,而在标识。用一种规范的标准(人类天生享有的,或者后天约定的)来标识各种存在。而,人只需要感受到自己心灵本身具有的标识,就可以获知是什么样的存在。

    ……

    突然,觉得将心中所想,用语言的方式describe下来是一件很累人的事情。幸好,有省略号可以使用,让我轻松并安心了不少。

    漫无目的地思考中,我想着为什么要describe。感觉describe的某一作用类似于镜子,而我在此处describe着只有对我一个人明白并有点意义的事情,挺像对着镜子舞蹈似的。通过镜子,更清楚地明白自己做的动作是怎样的,即使这些动作是自身做出来的。或许,也因为有了镜中的自己,此时此刻我那颗对抗着孤独的心,才得以感受到些许活力。

    想到,在100岁时看着自己的以前的文字,体会以前的思考,会是一件很神奇的事情。但,目前我却没有足够的能力思考并describe清楚,何况我想尽可能地接近真理了。虽然,这对于只拥有短暂时光的人,是一件有点可笑的事情。但,无论是什么,能够促使我存活下去,也都算是我的支柱吧。许多时候,不都是在寻找一处安息之所吗?只是,永恒的安息之所是否真的存在了。

    ……

    总是不断地陷入迷茫之中,永恒(eternity)为什么有着这么大的魔力?

    什么能让我得以对抗孤独,也许会更有意义吧。

    无数次幻想死去时的孤独,更多的该是为了那种美丽。

    孤独的状态,有一种永恒存在。

    很迷人,却也令人痛苦。

0 comment - Tags: eternity, beauty, loneliness

Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License
Powered by Project Neverland, Theme modified from gluedideas